1)第55章 舆论_[傲慢与偏见]利兹的小马甲
字体:      护眼 关灯
上一章 目录 下一章
  “《傲慢与偏见》的价值或许和其作者一样,只能在其狭小的圈子里有所影响。毕竟,伊丽莎白女士出生于伦敦城外近二十多英里的小村庄,四周交际的只有二十四户人家。很难想象,这样一位没有任何复杂经历的作家——如果她能够被称为作家的话——会写出有深度的文章。我敢说,在伦敦我认识的女作家中,伊丽莎白女士是最没有学问的一个。”

  ——著名评论家约翰·杰克逊。

  “伊丽莎白女士和她的经历一样,非常无趣。《傲慢与偏见》这部小说也是泛泛其词。如果我未来能够在图书馆找到这本书,那么这个图书馆也没有必要前去了[1]。”

  ——著名评论家乔治·谭。

  “《傲慢与偏见》让人抓狂到我无法在别的评论家面前隐藏我的厌恶[1]。或许这也是其作者先前想要不用真名发表的原因。但没有办法,读者的眼光是雪亮的。”

  ——著名评论家马克·斯坦。

  “我真弄不懂这些乡村生活有什么可以写成一本书。伊丽莎白女士应该用更加深刻的内容来让读者思考,而不是费劲笔墨描写其中的爱情故事。”

  ——著名评论家比尔·伯克里。

  ……

  一整个版面的报道,一整个版面都是负|面评价。有一两条中性的分析,都被放在左上或者右下的角落里。可以想象,撰写报道的人一定也是不喜欢《傲慢与偏见》的,才容忍这样极端的情况出现。

  伊丽莎白从上到下扫了一眼,嘴角的苦涩越来越浓。

  达西先生看着伊丽莎白的脸色由震惊到慌乱,再到苦涩和无奈。他觉得自己的心也跟着揪了起来,一瞬间后悔了——他不该因为一时赌气,把报纸递给伊丽莎白看。

  现在他终于发现,即使自己再赌气,再因为伊丽莎白小姐不信任他而生气,他还是不忍心看到她伤心难过。

  伊丽莎白把看完的报纸递给达西,达西就趁机将它扔在一边。然后侧脸看了看窗户,变扭地说:“人们对于新鲜事物的接受能力一向不怎么样。要想让评论家接受一位出色的女作家,我想还需要很长时间。”

  他说话的语气很硬,但文字里却都是劝导伊丽莎白的话。

  “啊?”伊丽莎白每没有反应过来。

  “我的意思是,上面的评论太过尖酸刻薄。你不必多在意,伊丽……班奈特小姐。”达西继续傲娇,“我想如果是一位男性作者写出那样的作品,评论家们绝对不会这样批判。”

  “我还以为......”伊丽莎白顿了顿,松了一口气,“我还以为你在生气,达西先生。”

  “生什么气,我为什么要生气?”达西顿了顿,想要承认自己的确不开心,但又放不下面子。他变扭到底,“班奈特小姐,我没有什么好生气的。”

  “哦。”伊丽莎白眨了眨眼。

  请收藏:https://m.madcowww.com

(温馨提示:请关闭畅读或阅读模式,否则内容无法正常显示)

上一章 目录 下一章